Depot Institutionnel de l'UMBB >
Mémoires de Master 2 >
Faculté des Lettres et des Langues >
Anglais >
Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dlibrary.univ-boumerdes.dz:8080/handle/123456789/12226
|
Titre: | A Postcolonial Reworking of the Self-Other Dichotomy in Aimé Césaire’s Play Une Tempete/ A Tempest (1969). A Theatre Adaptation of Shakespeare’s Play Classical The Tempest (1611). |
Auteur(s): | Bacha, Samia Doukari, Hanane Zemouri, Yasmine (Supervisor) |
Mots-clés: | A Postcolonial Reworking A Theatre Adaptation of Shakespeare’s |
Date de publication: | 2023 |
Résumé: | La Tempête de William Shakespeare est sa dernière œuvre dans laquelle il traite de la
question du maître et de l’esclave à travers les personnages qu’il contient Prospero, qui est
considéré comme le maître (colonisateur) de l’ile en raison de sa grande puissance par magie,
Ariel et Caliban, qui représenter l’autre colonisateur qui n’accomplit que les désirs de son
maître.
Basé sur les théories de Julia Kristiva Intertextualité (1966), Edward Saïd Orientalism,
Frantz Fanon Les Damnés de la terre (1961), et la théorie de Homi Bhabha Lieu de Culture
(1994), mettre l’accent sur la représentation des personnages appartenant à un groupe par
rapport aux personnages d’Europe occidentale.Une relation similaire entre La Tempête de
Shakespeare et Une Tempête de Césaire peut être démêlée. En tant qu’écrivain occidental, le
texte de Shakespeare influence les non-occidentaux à suivre sa voie, et l’écrivain postcolonial
semble répondre à ce que Shakespeare a fait en incluant les non-occidentaux dans son la cécité
en général et dans Une Tempête en particulier. |
Description: | 61 p., 30 cm |
URI/URL: | http://dlibrary.univ-boumerdes.dz:8080/handle/123456789/12226 |
Collection(s) : | Anglais
|
Fichier(s) constituant ce document :
|
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.
|