Depot Institutionnel de l'UMBB >
Mémoires de Master 2 >
Faculté des Lettres et des Langues >
Anglais >
Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dlibrary.univ-boumerdes.dz:8080/handle/123456789/12271
|
Titre: | The Arabic Translation of Buzzwords in Political Discourse Within an Ideological and Media Perspective |
Auteur(s): | Chabbi, Rahil Aloui, Asma (Supervisor) |
Mots-clés: | Translation critical discourse analysis buzzwords political speeches socio-cultural nuances |
Date de publication: | 2023 |
Résumé: | This dissertation examines the relationship between translation, politics, and ideology in
English political discourse. Three main research questions are set to investigate the
strategies used in order to successfully convey the meaning from English into Arabic, how
our believes and the spread of ideologies are closely intertwined with media
representations and finally how do the Arabic audience receive and interpret the English
political buzzwords. In this matter, the information documented all along this humble
work is cited and declared by official sources, drawing on multiple samples of political
speeches from American sources such as: Fox News, The White House site, Aljazeera, Al
Arabiya...etc. Furthermore, this study is conducted using a qualitative method, which
contributes in the analysis of the extracts of multiple samples of political buzzwords from
varied political speeches, which are translated from English to Arabic and compared for
any inconsistencies in meaning or context. The aim of this dissertation is to examine the
ways in which media influence the translation of political buzzwords and the implications
of these translations for political discourse and ideology, considering the main focus which
is the Arabic audience and culture. Across three chapters, the study answers the research
questions and offers important insights into the intersection of translation, politics, and
media in the Arabic context. Ultimately, the findings resulted from this research present a
valuable contribution to our understanding of the ways in which translation and ideology
shapes political discourse in contemporary societies, and how media affects our
understanding on multiple levels. |
Description: | 81 p., 30 cm |
URI/URL: | http://dlibrary.univ-boumerdes.dz:8080/handle/123456789/12271 |
Collection(s) : | Anglais
|
Fichier(s) constituant ce document :
|
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.
|