Depot Institutionnel de l'UMBB >
Thèses de Doctorat et Mémoires de Magister >
Littérature >
Doctorat >
Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dlibrary.univ-boumerdes.dz:8080/handle/123456789/13708
|
Titre: | Situation sociolinguistique du français dans le secteur public de la santé de la wilaya de Jijel |
Auteur(s): | Guenoune, Nihad Bektache, Mourad(Directeur de thèse) |
Mots-clés: | Langue française Politique linguistique Attitudes linguistiques Secteur de la santé |
Date de publication: | 2024 |
Editeur: | Université M'Hamed Bougara Boumerdès : Faculté des lettres et des langues |
Résumé: | S'inscri vant dans le domaine de la sociolinguistique, et partant d’une analyse de terrain dans un contexte
professionnel/sanitaire algérien, la présente thèse s'intéresse aux représentations et pratiques langagières des
professionnels de la santé publique. Cette recherche vise à cerner les représentations sociolinguistiques
relati ves à la langue française chez les employés de l’établissement public hospitalier de Jijel, connaître les
facteurs qui contribuent à leur construction, décrire les pratiques langagières des enquêtés, étudier l'impact
des représentations sur ces pratiques et déterminer la position (la place) du français dans l’environnement
hospitalier.
Descriptive et explicative, notre étude emprunte une démarche à la fois quantitative et qualitative adoptant le
questionnaire contenant un« test de mots associés », comme outils de recueil de données.L'analyse des
données recueillies nous a permis d'envisager que la langue française dans le secteur de la santé à des
fonctions. Elle reste la langue de travail, « langue de communication entre spécialistes», «langue
scientifique», « langue des ordonnances », « langue des bilans et rapports médicaux », « langue utile » et ce
mal gré les représentations négati ves qui font d’elle la «langue de l’ancien colonisateur». L’arabe standard est
une langue qui remplit la fonction de « langue des écrits administratifs » et de la «gestion administrative».
L’arabe dialectal remplit la fonction de langue de communication entre médecins/patients et entre collègues.
C’est la « langue d’intercompréhension ».
Enfin, ce travail a eu le mérite de cibler l’utilisation d’une langue étrangère dans un secteur professionnel
important en Algérie : le secteur de la santé, longtemps épargné des lois portant sur la généralisation de
l’utilisation de la langue arabe. Il ouvre des perspecti ves à explorer dans d’autres recherches sur l’utilisation
des langues dans les secteurs privés et publics |
Description: | 239 p. : ill. ; 30 cm |
URI/URL: | http://dlibrary.univ-boumerdes.dz:8080/handle/123456789/13708 |
Collection(s) : | Doctorat
|
Fichier(s) constituant ce document :
|
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.
|